Перейти к содержанию

Beyond Skyrim: Bruma — Объявлена дата выхода


Sakh_Andrey

Команда проекта Beyond Skyrim выпустила официальный трейлер Beyond Skyrim: Bruma и объявила дату релиза мода. 

Уже 1 июля 2017 года вы сможете побывать в Бруме. Все события мода происходят параллельно событиям Skyrim.

  • Повысить 7

Обратная связь

Рекомендуемые комментарии

sanikas

Опубликовано

оохх ты ж...супер супер,красиво сделано))))

Tenzo

Опубликовано (изменено)

Музыка зацепила ^_^

Может кто то название подскажет? :)

 

Изменено пользователем Tenzo
Sakh_Andrey

Опубликовано

Музыка скорей всего из мода - over 3 hours of original music. Немного геймплея, оцените озвучку. Руины намного интереснее Скайримовских пещер, музыка отличная.

George

Опубликовано

Красиво выглядит посторались люди

hans_wilde

Опубликовано

Шикарно!!! А не планируется его вносить в дальнейшие сборки Skyrim Evolution?

  • Повысить 2
I.L.Pron

Опубликовано

А перевод тоже выйдет 1 июля?

pro100strateg

Опубликовано

1 минуту назад, I.L.Pron сказал:

А перевод тоже выйдет 1 июля?

Каким образом? Тебе за пару часов перевести такой мод? Хорошо, если в этом же месяце перевод выйдет

 

I.L.Pron

Опубликовано

29 минут назад, pro100strateg сказал:

Каким образом? Тебе за пару часов перевести такой мод? Хорошо, если в этом же месяце перевод выйдет

 

Я точно помню, что какой-то глобальный мод, или даже несколько, переводят параллельно с разработкой. Вроде на тесоле такая информация проскакивала. Но если Бруму начнут переводить только в июле, то перевод выйдет не скоро, за месяц точно не справиться. Кто-то вообще уже заявлял о намерении его перевести?

Sakh_Andrey

Опубликовано

1 час назад, I.L.Pron сказал:

А перевод тоже выйдет 1 июля?

Нет.

6 минут назад, I.L.Pron сказал:

Я точно помню, что какой-то глобальный мод, или даже несколько, переводят параллельно с разработкой.

Речь точно идет про иностранный мод?

7 минут назад, I.L.Pron сказал:

Но если Бруму начнут переводить только в июле, то перевод выйдет не скоро, за месяц точно не справиться. Кто-то вообще уже заявлял о намерении его перевести?

Когда мод выйдет его начнут переводить, в сообществе тех кто ждет выхода, так говорят. 

24,000 lines of fully-voiced dialogue, это то что надо перевести, помимо самих квестов и новых книг и так далее + всевозможные названия.

pro100strateg

Опубликовано

3 минуты назад, Sakh_Andrey сказал:

Нет.

Речь точно идет про иностранный мод?

Когда мод выйдет его начнут переводить, в сообществе тех кто ждет выхода, так говорят. 

24,000 lines of fully-voiced dialogue, это то что надо перевести, помимо самих квестов и новых книг и так далее + всевозможные названия.

Короче к концу лета походу переведут) может даже в 2.5 попадет) мечты, мечты...

 

PharaonGames

Опубликовано

Я вернусь домой....В Сиродил....

А есть какие то предположения, на сборку мод поставится или могут быть глюки?  

I.L.Pron

Опубликовано

58 минут назад, Sakh_Andrey сказал:

Речь точно идет про иностранный мод?

Скорее про интернациональный, типа скайвинда. Точно помню, что даже на озвучку людей зазывали, но не помню на какой именно глобальник.

pro100strateg

Опубликовано

10 минут назад, I.L.Pron сказал:

Скорее про интернациональный, типа скайвинда. Точно помню, что даже на озвучку людей зазывали, но не помню на какой именно глобальник.

что за скайвинд? никогда не слышал, есть ссылки или чтото такое?

Sakh_Andrey

Опубликовано (изменено)

11 час назад, pro100strateg сказал:

что за скайвинд? никогда не слышал, есть ссылки или чтото такое?

Skywind - не коммерческая модификация игры TES V: Skyrim, переносящая мир TES III: Morrowind на улучшенный движок. Переносятся все составляющие части игры, начиная от мира (все бочки и тд), заканчивая НПС, монстрами, всеми квестами. Над проектом работает команда TESRenewal. 

У проекта Beyond Skyrim тоже будет провинция Morrowind. Почему эти команды не работают вместе, дабы друг другу облегчить работу? Потому что у каждой команды свой взгляд на события игры. Проще говоря в BS(Beyond Skyrim) события будут проходить намного позже, чем в Skywind и переплетаются с событиями TES V: Skyrim.

Цитата

Когда мод выйдет его начнут переводить, в сообществе тех кто ждет выхода, так говорят. 

Упс, ошибочка вышла, оказывается в сообществе есть бета-тестеры модификации и на данный момент приблизительно переведено чуть больше трети от общего объема. Нужны люди для перевода художественного текста и локализации текстур.

 

Изменено пользователем Sakh_Andrey
hans_wilde

Опубликовано

В 09.06.2017 в 07:43, Sakh_Andrey сказал:

Упс, ошибочка вышла, оказывается в сообществе есть бета-тестеры модификации и на данный момент приблизительно переведено чуть больше трети от общего объема. Нужны люди для перевода художественного текста и локализации текстур.

А где можно записаться? Если, конечно, можно...



Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×
×
  • Создать...