-
Пара советов по использованию поиска.
Поиск
Показаны результаты для тегов 'Сокровища айлйедов'.
Найдено: 1 результат
-
В очередной раз скитаясь по Сиродилу в поисках приключений на свою ж…у, к северу от Скинграда, в Великом лесу, на берегу реки я наткнулся на айлейдские руины Эленглинн. Мое внимание привлек полуразрушенный алтарь, на котором я нашел свиток, судя по виду айлейдский, который, что, впрочем, естественно, я не смог прочитать. Обыскав лежащий у алтаря обгоревший труп, я нашел дневник, почти целиком сгоревший. На нескольких оставшихся листах я смог разобрать текст, в нем шла речь о каком-то затерянном айлейдском городе, полном сокровищ. «А вот с этого места поподробнее…» - подумалось мне. Также в дневнике упоминался некто Дариус, живущий где-то рядом с Корролом. Я знал одного мага по имени Дариус Витрувиус, бывшего члена совета Гильдии магов, живущего к востоку от Коррола, А вдруг это о нем упоминалось в дневнике и он сможет прояснить ситуацию? Я решил незамедлительно его навестить. Дариус, как оказалось, был очень огорчен гибелью своего помощника. Я показал ему айлейдский свиток и спросил о возможности его перевода. В ответ Дариус рассказал мне о затерянном айлейдском городе Минлораде и магическом колодце в нем и попросил дать ему время на перевод свитка. Будучи от рождения наблюдательным, я заприметил на столе перед Дариусом парочку книг на интересующую меня тему. «Перевод с айлейдского» я попросту спер – вдруг еще мне попадутся свитки и книги на айлейдском – тогда и пригодится. А во второй книге подчерпнул более подробные сведения о Минлораде. Да… все как я люблю, загадки, ловушки, затерянные города и, как бонус, несметные сокровища и вечная жизнь. Пока Дариус переводил свиток я наведался в гости к Арриане Валге — графине Коррола, у которой, вот же несчастье! украли портрет любимого покойного супруга. Обладая немалыми дедуктивными способностями, дабы скрасить и разнообразить ожидание перевода, я вызвался расследовать, и не безуспешно, надо отметить, эту огорчающую пропажу. Переночевав в фешенебельной таверне «Дуб и патерица», я рано по утру отправился к Дариусу. Он меня расстроил, сообщив что в свитке не содержится точных сведений о местоположении Минлорады и попросил отыскать в Университете волшебства, что в Имперском городе, книгу «Небесный свод» расширенное издание. Сокровища и бессмертие… я отправился в Имперский город. Мне несказанно повезло - в приемной архимага Травена на стойке лежала нужная мне книга, я не стал долго размышлять, забрал книгу и незамедлительно отправился обратно в Коррол. Витрувиус попросил день на обработку информации, и предложил отдохнуть в его доме. На втором этаже я нашел недоставленное любовное письмо, в котором говорилось, что цветы - это ключ к сокровищу, а помыслив дедуктивно, в комнате с кроватью, в корзине с мусором, набитой увядшими цветами, нашел секретный ключ. Раз есть ключ, то должен быть и замок, который он отпирает. Этот замок оказался в айлейдском ларе на верхнем этаже дома. Внутри ларя лежала панель, назначение которой мне было пока не ясно, но, на всякий случай, забрал. Утром, отлично выспавшись и отлично отдохнув, я пошел трясти Дариуса о результатах его изысканий. Утро определенно было великолепным, он обнаружил местоположение Минлорады. Вход в город должен располагаться в «Шахте Путешественника». Куда я незамедлительно и отправился. Пройдя по длинному и запутанному туннелю, избегая ловушек, и обнаружив тайник с кольцом ночного зрения, очень кстати надо сказать, я обнаружил мертвого искателя сокровищ, обыскав его нашел дневник, из которого выяснил, что причиной смерти, скорее всего, стали населявшие туннели гоблины. Доски, закрывающие дальнейший проход, выглядели не очень крепкими, я без труда сломал их. Потом еще пришлось потрудиться, пробив киркой проход пещеру. В глубине пещеры я обнаружил вход в Минлораду. Вперед, к несметным сокровищам и бессмертию… Продолжение следует…